Guest Sonic Posted September 14, 2004 Share Posted September 14, 2004 Ma se non naviga neanche più.. e poi cosa ti fai navigare in spagnolo? se permetti la Andreussi è una delle migliori navigatrici italiane.. 224202[/snapback] Non so se hai presente Moya che legge le note... E cmq ci avevo messo apposta l'omino con gli occhi sgranati. Peccato che non sia il primo aprile, altrimenti ci saresti cascato in pieno... Cmq preferirei magari la Fedeli. Lasciamo perdere sua maestà Pons... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ledogme Posted September 14, 2004 Share Posted September 14, 2004 Ecco come sta procedendo il mio lavoro. Ho registrato una sessione speciale, motore e effetti sonori bassi cosi' da sentire chiaramente le note. Per le curve Liatti usa i numeri da 1 (lente) a 5 (veloci) in rbr invece sono 6, per tutti è due poi ci sono i tornanti. Io ho fatto cosi': tornante destra/sinsitra destra/sinistra 1 destra/sinistra 2 destra/sinistra 3 destra/sinistra 4 destra/sinistra 5 destra/sinistra + "Dentro" l'ho sostituito con per, ma lascia un po' a desiderare. Il resto lo sentirete. Sono abbastanza soddisfatto perchè la cantilena di una navigatrice professionista rende decisamente bene. Purtroppo mancano alcune note, in particolare parecchie distanze: 200, 150, 70 ...... Manca "attenzione", "guado", attenzione acqua, bozzo (perfortuna),prudenza, ecc..... Disponibilissimo a rilasciare i campionamenti gia cosi' come sono, io non sono ancora soddisfatto quindi ci lavorero' su' ancora. Ma se desiderate provarli li metto a disposizione. L'allegato è un .ogg per motivi di spazio, dicono che con winamp si puo' sentire. Ascoltatevi la partenza di una ps. inglese test_liatti_rbr3.zip Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ledogme Posted September 14, 2004 Share Posted September 14, 2004 Altro pezzo di PS inglese, questa volta piu' concitata, si puo' sentire l'intervento del navigatore originale che interviene per dire la frase "tieniti in centro" che ancora non ho trovato come riprodurre con i campionamenti dal camera car di Liatti. test_liatti_rbr2.zip Link to comment Share on other sites More sharing options...
manamana Posted September 15, 2004 Share Posted September 15, 2004 grande lavoro, volevo solo dir anche se sicuramente lo sai gia' che dalla vers inglese "dentro" originariamente stava per "in" e forse era piu' giusto lasciare "in" anche in Ita... "atterra" e' tradotto dall'inglese "flat" , per cui "atterra a destra" o "atterra a sinistra" si dovrebbero cambiare con qualcosa di meglio anche un solo "tieniti a " o "stai a" "tutto a". Link to comment Share on other sites More sharing options...
M_Griso Posted September 15, 2004 Share Posted September 15, 2004 "atterra" e' tradotto dall'inglese "flat" ma flat non sta per piano o "diritta"? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest ledogme Posted September 15, 2004 Share Posted September 15, 2004 grande lavoro, volevo solo dir anche se sicuramente lo sai gia' che dalla vers inglese "dentro" originariamente stava per "in" e forse era piu' giusto lasciare "in" anche in Ita... "atterra" e' tradotto dall'inglese "flat" , per cui "atterra a destra" o "atterra a sinistra" si dovrebbero cambiare con qualcosa di meglio anche un solo "tieniti a " o "stai a" "tutto a". 225216[/snapback] Dentro l'ho sostituito con "per", alcuni usano "in" altri "per", nella vhs di Liatti che ho usato io c'e` "per". Non si incastra molto bene , e peggio ancora "in", perche' in inglese non dicono "in" ma "into", per di piu' il navigaore originale lo allunga molto, facendolo suonare come un <intuuuuuuuu>. Nei rally veri questa particella viene usata per indicare delle curve che si susseguono uno dopo l'altra raccordandosi tra di loro, quindi quando la usano la dicono molto veloce quasi sibilata. Impossibile da campionare. Flat left l'ho tradotto con "sinistra piu'", perche' Liatti non usa termini del genere, ma ha 5 gradi di curve che posso variare aggiungendoci le particelle "piu`", "meno", "piu` piu`", "meno meno". Ad esempio "sinistra 3 meno meno, chiude" oppure "destra 2 piu' per sinistra 5 meno meno scivola", ecc... ec... ma flat non sta per piano o "diritta"? 225216[/snapback] flat letteralmente vuol dire piatto, ma nelle corse si intende in pieno, "flat left" vuol dire una curva da fare in pieno a sinistra, ed indica che il piede deve schiacciare sul acceleratore. Credo che nel caso di RBR indichi proprio questo tipo di curva perche' lo usa per le curve piu' veloci (io avrei usato appunto il grado 6, anche per indicare l'uso della sesta marcia). Link to comment Share on other sites More sharing options...
manamana Posted September 15, 2004 Share Posted September 15, 2004 ma flat non sta per piano o "diritta"? 225221[/snapback] credo che in drivinghese voglia dire "in pieno" "a tavoletta" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest desmosedici Posted September 15, 2004 Share Posted September 15, 2004 Buono buono stai facendo un ottimo lavoro! per quanto riguarda in e per non importa basta regolarsi, non sono sicuro sull'uso di + e - in che condizioni li usa? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Colin_GT Posted September 15, 2004 Share Posted September 15, 2004 Che bellooo complimentoni ledogme In alcune fasi sono troppo "tagliati" e si magna parte della lettera...però sta vedneno veramente bene Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Mrk Posted September 15, 2004 Share Posted September 15, 2004 ragazzi io ho un camera car di andreucci se vi può servire e cmq la andreussi dice "per".... io invece di solito sentivo "in"... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now